Turkish | English | |||
---|---|---|---|---|
Trade/Economic | ||||
Trade/Economic | avrupa konseyi | council of europe n. | ||
We will fully use the pioneering work of the Council of Europe. Avrupa Konseyi'nin öncü çalışmalarını tam olarak kullanacağız. More Sentences |
||||
Politics | ||||
Politics | avrupa konseyi | council of europe n. | ||
We also know that the Council of Europe recently stressed the importance of building up our heritage. Avrupa Konseyinin yakın zamanda mirasımızı geliştirmenin önemini vurguladığını da biliyoruz. More Sentences |
||||
Politics | avrupa konseyi | council of europe n. | ||
The Council of Europe refuses to let Belarus become a member. Avrupa Konseyi Belarus'un üye olmasına izin vermeyi reddediyor. More Sentences |
||||
Politics | avrupa konseyi | european council n. | ||
Furthermore, the European Council has not regulated the future funding of enlargement in any way. Dahası, Avrupa Konseyi genişlemenin gelecekteki finansmanını hiçbir şekilde düzenlememiştir. More Sentences |
||||
Institutes | ||||
Institutes | avrupa konseyi | council of europe n. | ||
Therefore, the Council of Europe convention would be fully applicable. Bu nedenle, Avrupa Konseyi sözleşmesi tamamen uygulanabilir olacaktır. More Sentences |
||||
Linguistics | ||||
Linguistics | avrupa konseyi | council of europe n. | ||
This Convention was adopted under the aegis of the Council of Europe. Bu Sözleşme Avrupa Konseyi himayesi altında kabul edilmiştir. More Sentences |
||||
Environment | ||||
Environment | avrupa konseyi | european council n. | ||
The Barcelona Spring European Council is due to adopt six environmental indicators. Barselona İlkbahar Avrupa Konseyi altı çevresel göstergeyi kabul edecektir. More Sentences |
||||
Politics | ||||
Politics | avrupa konseyi | conseil d'europe n. |